4.8.2007 | 01:29
Papparassar?
Ekki þó gúmmírassar? Eða sílíkonrassar? Ég vissi ekki að íslenska þýðingin á "paparazzi" væri papparassi og væri því í þgf "papparössum". Alltaf er maður að læra eitthvað nýtt.... 
|
Britney vildi ekki sitja næst Viktoríu - eða öfugt |
| Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt | |



erla1001
poppoli
malacai
brylli
hrekkjavaka
myndamen
strunfridur
danmerkufarar
vandekamp













Athugasemdir
Það er svo sem ekkert fáranlegt.. að þýða það þannig.. paparassí var æsifrétta kjáni ... því ekki að beyja nafn hans eins og þú nefndir hér að ofan..
Brynjar Jóhannsson, 4.8.2007 kl. 01:33
hahahhha ... NÁKVÆMLEGA RAGNAR
PAPPARASS....
Brynjar Jóhannsson, 5.8.2007 kl. 23:56
Jæja drengir mínir...finnið frekar sandkassa til að hnýta svona í hvorn annan.
Sigurlaug Kristjánsdóttir, 6.8.2007 kl. 08:19
Eða....pælum kannski líka í því hver vill EKKI sitja við hliðina á bestu mömmu í heimi?? Viktoría gæti kannski tekið niður punkta hvernig á að haga sér í Hollywood.
Sigurlaug Kristjánsdóttir, 7.8.2007 kl. 10:00
Jú...alltof lengi í fríi....rétt er það. Orðin soðin í hausnum.
Sigurlaug Kristjánsdóttir, 8.8.2007 kl. 20:00
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.